李白
其一
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端!
上有青冥之长天,下有绿水之波澜。
天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝。
其二
日**尽花含烟,月明如素愁不眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
忆君迢迢隔青天。
昔时横波目,今作流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
【译诗】我久久思念的美人,在那遥远的长安城。
秋夜里,纺织娘井边声声啼,霜风凄凄凉透竹席。
孤灯昏暗,思情绵绵愁肠断。
卷起窗帘望明月,独自空长叹。
美人娇艳如花,却远隔在云端。
上有苍莽青天渺幽幽,下有碧绿流水波澜涌。
天长地远,梦里魂魄苦寻求,怨只怨,梦魂难以度关山。
悠悠相思久远长,摧伤我心肝痛断肠。
暮色里,轻烟袅袅绕花树,明月皎皎白如绢,我愁情满怀难成眠。
才停下凤凰瑟,又拨响鸳鸯弦。
乐曲缠绵情意深,可恨无人替我传。
但愿乐曲随春风,为我带到燕然山。
思念你啊,远在天边的郎君。
从前如秋水的眼波,今已变成流淌的泪泉,若不信我柔肠断,归来请到明镜前,看看我憔悴的容颜。
【鉴赏】诗写得回肠荡气,令人一唱三叹。
但两诗在《李太白全集》中并不是在一起的,也没有连贯性。
从内容上看,第一首似有所寄意,并不仅是写男女之情。
第二首是实写妇女对远征丈夫的思恋。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
相邻推荐:网游之大召唤师 先成亲,后恋爱(GL) 沉婚 嚣张妻太难养:蚀骨婚瘾 际遇之恋 绝色邪帝逆天妻 人在网王,开局给手冢国光上一课 我从地狱来 邪魅总裁的契约女仆 一号回忆当铺 假面鸳鸯 老天爷别喂饭了 神算萌妻:傅太太才是玄学真大佬 数据仙缘 暗夜晨曦 我的徒弟都有大帝之姿 七十年代女扮男装 末世无限进化 江山为聘:毒姬太难追 我的萌战